sóng đôi

Học thuật
Thân thiện
sóng đôi

Hai chiếc thuyền buồm trắng đi sóng đôi trên mặt hồ.

Définition
  1. Adjectif :
    • Jumeaux, appariés : Décrit deux choses identiques ou très similaires, conçues pour aller ensemble ou utilisées en paire.
    • De front, de pair : Décrit une action effectuée côte à côte, simultanément ou en parfaite coordination.
Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :
    • Họ mua một chiếc giường sóng đôi. (Ils ont acheté un lit jumeaux.)
    • Hai ý tưởng này phát triển sóng đôi. (Ces deux idées se développent de pair.)
    • Hai chiếc xe đạp sóng đôi được dựng trước cửa. (Deux vélos jumeaux étaient garés devant la porte.)
Utilisations avancées
  • "Đi sóng đôi" : Aller de front, marcher de pair. S'utilise souvent au sens figuré pour décrire deux choses qui progressent ensemble, au même rythme.
    • Sự phát triển kinh tế bảo vệ môi trường cần đi sóng đôi. (Le développement économique et la protection de l'environnement doivent aller de pair.)
Variantes et mots apparentés
  • Song hành (verbe) : Parallèle, accompagner. Indique un cheminement côte à côte, souvent sur une longue durée.
    • Hai dự án song hành với nhau. (Les deux projets avancent en parallèle.)
  • Đôi (nom) : Paire, couple. Le mot "đôi" est à la base de l'expression "sóng đôi".
Synonymes
  • Song song : Parallèle, simultané.
  • Cặp đôi : En couple, en paire (souligne plus l'appariement que la simultanéité).
Expressions idiomatiques
  • "Sóng đôi cùng ai/cái gì" : Être inséparable de quelqu'un ou de quelque chose, aller toujours ensemble.
    • Tên tuổi của ông ấy sóng đôi cùng những phát minh vĩ đại. (Son nom est inséparable des grandes inventions.)
sóng đôi

Hai chiếc thuyền buồm trắng đi sóng đôi trên mặt hồ.

  1. jumeau.
    • Giường sóng đôi
      lits jumeaux.
  2. de front; de pair.
    • Đi sóng đôi
      marcher de front; aller de pair.

Từ chứa "sóng đôi"